Translation of "know you 're" in Italian


How to use "know you 're" in sentences:

Does your mother know you're here?
Vostra madre sa che siete qui?
How do I know you're telling the truth?
Chi mi dice che e' la verita'?
Does your father know you're here?
Vostro padre sa che siete qui? Traduzione:
I know you're a good man.
So che lei e' un brav'uomo.
How do I know you're not lying?
Come faccio a sapere che non menti?
I know you're angry at me.
Si', lo so. So che sei arrabbiato con me.
How do I know you're telling me the truth?
Come faccio a sapere se dici la verita'?
Does your mom know you're here?
Tua madre sa che sei qui?
Do your parents know you're here?
I vostri genitori sanno che siete qui?
I'll let him know you're here.
Lo avviso subito che è qui.
How do we know you're telling the truth?
Come sappiamo che dici la verita'?
I know you're a good person.
Scusami. So che sei una brava persona.
I know you're angry with me.
So che è arrabbiata con me.
I know you're in some kind of trouble.
So che ti trovi nei guai.
I know you're not a killer.
So che non sei un assassino.
Does my dad know you're here?
Mio padre io sa che sei qui?
Does anyone else know you're here?
Qualcun altro sa che lei e' qui?
I'll let them know you're coming.
Muoviamoci. Faro' sapere loro che state arrivando.
How do I know you're for real?
E come so che dici la verita'?
Look, I know you're in there.
Lo so che sei li' dentro.
How do I know you're not setting me up?
Come so che non mi state incastrando?
I know you're up to something.
Lo so che state tramando qualcosa.
He doesn't even know you're here.
Non sa nemmeno che siete qui.
I know you're a busy man.
Sappiamo che sei un uomo impegnato.
You know you're not supposed to be here.
Non dovresti essere qui, lo sai.
I know you're just trying to help.
So che cercava solo di aiutarmi.
How do I know you're not lying to me?
Come posso sapere che non mi stai mentendo?
How do I know you're not one of them?
Come so che non e' uno di loro?
I'll let them know you're here.
Gli faccio sapere che lei è qui.
How do we know you're not lying?
Come facciamo a sapere che non menti?
I know you're in there somewhere.
Lo so che sei là dentro, da qualche parte.
I know you're still in there.
So che sei ancora li' dentro.
I know you're disappointed in me.
Lo so che sei delusa di me.
I just want to know you're all right.
Eli, è solo un divano. Voglio solo essere sicura che stai bene.
I know you're good for it.
So che posso fidarmi. Ehi, Ray?
How do I know you're really you?
Come faccio a sapere che lei e' davvero lei?
I'll let her know you're here.
Le faro' sapere che e' qui.
I know you're trying to help.
Scusa, so che cerchi di aiutarmi.
She probably won't even know you're there.
Non si accorgera' neanche della sua presenza.
I know you're in a lot of pain.
So che stai provando tanto dolore.
I know you're mad at me.
So che ce l'hai con me, Momon.
How do I know you're not a cop?
Come so che non è della polizia?
I know you're looking for something.
So che sei in cerca di qualcosa.
I just want to know you're okay.
Voglio solo assicurarmi che tu stia bene.
7.6246750354767s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?